cõi tiên
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom: - Séjour des fées, séjour des immortels : Désigne un lieu mythique, un paradis ou un monde idyllique où vivent les fées ou les êtres immortels, souvent associé à la beauté, à la paix et à l'éternité dans les croyances et la littérature vietnamiennes. - Séjour élyséen, paradis : Peut également symboliser un endroit d'une beauté et d'une sérénité parfaites, un idéal de bonheur absolu, comparable aux Champs Élysées de la mythologie grecque.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Trong truyện cổ tích, các tiên nữ sống ở cõi tiên. (Dans les contes de fées, les fées vivent au séjour des immortels.)
- Cảnh sắc nơi đây đẹp như cõi tiên. (Le paysage ici est aussi beau que le paradis.)
Utilisations avancées
- Être perçu comme un "cõi tiên" : Utilisé métaphoriquement pour décrire un lieu ou un état d'une beauté et d'une harmonie exceptionnelles, presque irréelles.
- Hòn đảo ấy với bãi biển hoang sơ được xem như một cõi tiên trần gian. (Cette île avec sa plage sauvage est considérée comme un paradis terrestre.)
Variantes et mots apparentés
- Tiên (nom) : Fée, immortel(le).
- tiên nữ : fée, nymphe.
- Bồng lai tiên cảnh (expression nominale) : Contrée des immortels, paradis mythique (souvent utilisé comme synonyme poétique).
- Thiên đường (nom) : Paradis (terme plus général, souvent religieux).
Synonymes
- Éden : Éden (paradis biblique).
- Paradis : Paradis.
- Jardin des délices : Jardin des délices (connotation plus littéraire ou artistique).
Expressions idiomatiques liées
- Sống như ở cõi tiên : Vivre comme au paradis, vivre dans une félicité parfaite.
- Sau khi nghỉ hưu, ông bà sống ở nông thôn, sống như ở cõi tiên. (Après la retraite, ils vivent à la campagne et vivent comme au paradis.)
- Lạc vào cõi tiên : Se perdre dans (ou découvrir) un endroit paradisiaque.
- Bước vào khu vườn đầy hoa, tôi có cảm giác như lạc vào cõi tiên. (En entrant dans le jardin fleuri, j'ai eu l'impression de me perdre dans un paradis.)
- (lit.) séjour des fées ; séjour élyséen; séjour des immortels